Matthew 4:16
Print
the people who sat in darkness saw a great Light; and to them that sat in the region and shadow of death, Light has sprung up.”
The people that sat in darkness Saw a great light, And to them that sat in the region and shadow of death, To them did light spring up.
The people who were sitting (living) in [spiritual] darkness have seen a great Light, And for those who were sitting (living) in the land and shadow of [spiritual and moral] death, Upon them a Light has dawned.”
The people who sat (dwelt enveloped) in darkness have seen a great Light, and for those who sat in the land and shadow of death Light has dawned.
The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
The people who live in darkness have seen a great light, and for those living in the land of the shadow of death, a light has dawned.
the people who lived in the dark have seen a great light, and a light has come upon those who lived in the region and in shadow of death.
the people living in darkness have seen a great light; upon those living in the region, in the shadow of death, light has dawned.”
Although your people live in darkness, they will see a bright light. Although they live in the shadow of death, a light will shine on them.”
—the people sitting in darkness has seen a great light, and to those sitting in [the] country and shadow of death, to them has light sprung up.
the people sitting in darkness saw a great Light. And for the ones sitting in the region and shadow of death, a Light rose for them” [Isa 9:1-2].
The people that sat in darkness, hath seen great light: and to them that sat in the region of the shadow of death, light is sprung up.
The people who live in spiritual darkness have seen a great light. The light has shined for those who live in the land that is as dark as a grave.”
They are like people who are living in the dark. They live in the shadow which death brings. God will send a light to shine on them.’
the people dwelling in darkness have seen a great light, and on those dwelling in the region and the shadow of death a light has dawned.
the people dwelling in darkness have seen a great light, and for those dwelling in the region and shadow of death, on them a light has dawned.”
the people dwelling in darkness have seen a great light, and for those dwelling in the region and shadow of death, on them a light has dawned.”
These people who ·live [dwell; sit] in darkness ·will see [L have seen] a great light. And on those ·living [dwelling; sitting] in ·a place covered with the shadows of death [a land overshadowed by death; L a/the region and shadow of death], a light ·will shine [L has dawned] on them [Is. 9:1–2].”
The people which sat in darkness, saw great light: and to them which sat in the region and shadow of death, light is risen up.
The people who lived in darkness have seen a bright light. A light has risen for those who live in a land overshadowed by death.”
The people who live in darkness will see a great light. On those who live in the dark land of death the light will shine.”
The people who live in darkness have seen a great light, and for those living in the shadowland of death, light has dawned.
These people who live in darkness will see a great light. They live in a place that is very dark. But a light will shine on them.” Isaiah 9:1-2
The people living in darkness have seen a great light, and for those living in the land and shadow of death, a light has risen.”
Now when Jesus heard that John had been arrested he went back to Galilee. He left Nazareth and came to live in Capernaum, a lake-side town in the Zebulun-Naphtali territory. In this way Isaiah’s prophecy came true: ‘The land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles: the people who sat in darkness saw a great light, and upon those who sat in the region and shadow of death, light has dawned’.
the people who sat in darkness saw great light, and to those who sat in the region and shadow of death, light is sprung up.
The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
the people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
The people who were sitting in darkness saw a great Light, And those who were sitting in the land and shadow of death, Upon them a Light dawned.”
the people who sit in darkness have seen a great light, and the ones who sit in the land and shadow of death, a light has dawned on them.”
“The land of Zebulun and the land of Naphtali, beside the lake, and the countryside beyond the Jordan River, and Upper Galilee where so many foreigners live—there the people who sat in darkness have seen a great Light; they sat in the land of death, and the Light broke through upon them.”
When Jesus got word that John had been arrested, he returned to Galilee. He moved from his hometown, Nazareth, to the lakeside village Capernaum, nestled at the base of the Zebulun and Naphtali hills. This move completed Isaiah’s revelation: Land of Zebulun, land of Naphtali, road to the sea, over Jordan, Galilee, crossroads for the nations. People sitting out their lives in the dark saw a huge light; Sitting in that dark, dark country of death, they watched the sun come up. This Isaiah-prophesied revelation came to life in Galilee the moment Jesus started preaching. He picked up where John left off: “Change your life. God’s kingdom is here.”
The people who sat in darkness saw great light. And on those who sat in the land of the shadow of death, light has dawned.”
the people · living in darkness have seen a great light, and on those living in the region and shadow of death, a light has dawned.”
The people who lived in darkness have seen a bright light. A light has risen for those who live in a land overshadowed by death.”
the people who sit in darkness have seen a great light, on those dwelling in a land overshadowed by death light has arisen.”
The people who were sitting in darkness saw a great Light, And those who were sitting in the land and shadow of death, Upon them a Light dawned.”
The people who were sitting in darkness saw a great Light, And those who were sitting in the land and shadow of death, Upon them a Light dawned.”
The people who lived in darkness have seen a great light, and for those who dwell in a land darkened by the shadow of death light has dawned.”
These people who live in darkness will see a great light. They live in a place covered with the shadows of death, but a light will shine on them.” Isaiah 9:1–2
the people who sit in darkness have seen a great light, and on those who sit in the region and shadow of death a light has dawned.”
The people who are now living in darkness have seen a great light. They are now living in a very dark land. But a light has shined on them.” (Isaiah 9:1,2)
the people living in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death a light has dawned.”
the people living in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death a light has dawned.’
The people who sat in darkness have seen a great light, And upon those who sat in the region and shadow of death Light has dawned.”
The people who sat in darkness saw a great light. Light did shine on those in the land who were near death.”
the people who sat in darkness have seen a great light. And for those who lived in the land where death casts its shadow, a light has shined.”
the people who sat in darkness saw great light, and to those who sat in the region and shadow of death, light has begun to shine.   
the people who sat in darkness have seen a great light, and for those who sat in the region and shadow of death light has dawned.’
the people who sat in darkness have seen a great light, and for those who sat in the region and shadow of death light has dawned.’
the people who sat in darkness have seen a great light, and for those who sat in the region and shadow of death light has dawned.”
the people who sat in darkness have seen a great light, and for those who sat in the region and shadow of death light has dawned.”
the people who sat in the dark saw a great light; light dawned on those who sat in the shadowy land of death.
the people sitting in CHOSHECH RAU OHR GADOL (darkness saw a great light), YOSHVEI V’ERETZ TZALMAVET (the ones living in the land of the shadow of death), a light has dawned among them.
The people who sat in darkness, saw great light. And to those who sat in the region and shadow of death, light is risen up.”
the people who sat in darkness have seen a great light, and for those who sat in the region and shadow of death light has dawned.”
the people who sat in darkness have seen a great light, and for those who sat in the region and shadow of death light has dawned.”
the people sitting in darkness have seen a great light, and those sitting in the region and shadow of death, on them a light has dawned.”
In these places, the people who had been living in darkness saw a great light. The light of life will overtake those who dwelt in the shadowy darkness of death.
the people who sat in darkness saw a great light; to those who sat in the region and shadow of death, to them light has dawned.”Isaiah 9:1-2
And he said, `The people who lived in darkness have seen a great Light. Light has come to those who lived in a land covered by the dark shadow of death.'
the people that walked in darknesses saw great light [the people that dwelt in darknesses saw great light], and while men sat in the country of [the] shadow of death, light arose to them [light is sprung to them].
the people that is sitting in darkness saw a great light, and to those sitting in a region and shadow of death -- light arose to them.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain